מה אתם מדמיינים כשאתם שומעים את המילה לאדינו?
שפה עם ריש מתגלגלת? שירים ונעימות בניחוח ספרדי? פתגמים? רומנסות?
כל התשובות נכונות.
מקורה של שפת הלאדינו בספרד של המאה ה-15, אלא שהיא הרבה יותר מניב ספרדי טיפוסי. היהודים עירבו בה מילים מעברית ומארמית ויצרו שפה הייחודית להם.
כמו "שפות יהודיות" אחרות, גם הלאדינו נמצאת בסכנת הכחדה בעקבות תחיית השפה העברית בארץ ישראל. אולם בשנים האחרונות תוכניות ללימוד ולשימור שפת הלאדינו הופכות נפוצות יותר ויותר.
ייחודו של פרויקט Ladinovo הוא בפן המוזיקלי. בסדרת האירועים נלמד שירים בשפת הלאדינו ביחד עם תרגומם לעברית - המילים ,הלחן, השירה והנגינה. כל השירים מתבססים על הלחנים המסורתיים אם כי הם עברו עיבודים מודרניים יותר כדי להתאימם לקהל הרחב הן מבחינת השירה והן מבחינת הנגינה. הרעיון הוא ליצור קבוצה מגוונת השרה ומנגנת שירי לאדינו והמורכבת הן מסטודנטים והן מתושבי באר שבע.
ההשתתפות בסדרת המפגשים (9 סה"כ) כרוכה בתשלום סמלי של 100 ש"ח לכל המפגשים בזכות בסבסוד של הלל ומרכז משה גאון לתרבות הלאדינו.
אם אתם שרים/מנגנים או סתם מעוניינים להתוודע לשפת הלאדינו דרך שירי ולחני הלאדינו אתם מוזמנים להירשם.
עקב האופי המורכב של המפגשים ושילובם של מוזיקאים, זמרים ושומעים חופשיים מספר המקומות מוגבל מאוד. כל הקודם זוכה.
הלל באוניברסיטת בן גוריון בנגב
דואר אלקטרוני: info@hillelbgu.org.il
התחברות | התנתקות | הרשמה | כלים לרכזים | דרושים | RSS | יצירת קשר
